Off-Grid life trial camp + Three workshops オフグリッド体験お試しキャンプと3種のワークショップ
We welcomed a group from Matsuyama, Ehime, for a 3-day/2-night trial camp at Mots Land in Sashima. It was a very hot day, and everyone looked tired when they arrived by car, but after a short rest and playing in the ocean, they revived. By the third day, they had become accustomed to living off-grid, […]
2024summer in Renaissance 2024夏@ルネサンス
The children’s curiosity exploded as they were able to do more and more each time they visited. They took on the challenge of daily swimming and many handmade experiences. Handmade foods: rice balls, dumplings, bread, pizza, Fish cakeThings they made by hand: Bamboo chopsticks, can badges, sea salt, soapThings they experienced: Swimming in the sea, […]
Solar power X Farming #1太陽光自家発電と農業その1
The current system of solar power generation does not take full advantage of its features. At Mots Land, visitors can experience first-hand various examples of off-grid, solar-only power supply applications. .Case Study #1 “Electric Water Heater, Hot Water Heating GreenhouseFeatures: Stores excess electricity during the day with hot waterAdvantages: Replaces hot-water supply system, reduces electricity […]
Solar energy workshop 太陽光発電ワークショップ
Thanks to Ryoko san, we were able to conduct the first solar power workshop in Mots Land. Dr. Mots first handed out one voltmeter to each participant and explained how to use it. Next, he poured seawater from the ocean in front of us into a paper cup containing two types of metal wires. Participants […]
【情報提供】2023/11/5ペシャワール会大阪の講演会のご紹介
講演会のご案内をシェアします。 ペシャワール会は、設立者である中村医師が2019年に亡くなった後も、コロナも乗り越え、現在も精力的に活動している国際NGOです。その後、会員数はむしろ増えているという。一般に民間団体は、自由度が高いがゆえに継続性をもたせにくいと考えられています。それにもかかわらず、設立者の確固たる思想を基盤に、自律的な運営により活動が継続されているペシャワール会は、組織運営の側面からも大変興味深い民間団体です。 出会いは偶然。弓削島の友人のお姉さんが、長く会の事務局をされておられた、というご縁でペシャワール会がとたんに身近になりました。この講演会を、ぜひ多くの方に知っていただきたいと思いました。 今回の講演会は、ペシャワール会で活動中または活動経験のある5名が登壇予定。パンフレットpdfはこちら。ペシャワール会は、中村哲医師のパキスタンでの医療活動を支援する目的で40年前に設立された国際NGOで、現在は、中村医師が設立したPMS(平和医療団・日本)のアフガニスタンでの医療活動や灌漑水利事業等を支援している団体です。 登壇予定者のうち3名は、2005年~2008年ごろ、ペシャワール会が支援するPMSのワーカーとしてにアフガニスタンで用水路建設や経理事務などに従事されていました。帰国後はそれぞれ、絵本やさんを開業されたり学習会の講師活動をされたり、全く異なるお仕事に従事しつつ、震災後に福島の子供たちを関西にまねく団体を設立したり、子育て施設や児童の発達支援などの社会的な活動にも取り組まれています。講演会は、アフガニスタンにおける今の活動が聞けるほか、こうしたペシャワール会卒業生より日本での多彩な活躍を直接伺える構成にもなっており、楽しみです。弓削からは遠いですが、関西圏の方はぜひ。 We share the information about the lecture. The Peshawar Association is an international NGO that has survived both the coronas and the death of its founder, Dr. Nakamura, in 2019, and continues to work vigorously today. Since then, the number of members has rather increased. Generally, private organizations are considered […]
Maker Faire Tokyo 2023: We had many guests. パンフレットも60部ほど持ち帰ってもらえました。
On Oct 14 and 15 , we set up a booth to showcase Dr. Mots’ technology, which enables low-cost solar power generation with a simple system. Everyone was very interested in Dr. Mots’ techniques and activities and listened intently to what we had to say. On the first day, we could meet some people who […]
Maker Faire Tokyo 2023 DIYのお祭りに出展します
We, Renaissance, will be exhibiting at Maker Faire Tokyo 2023 at Tokyo Big Sight on 10/14(Sat) and 10/15(Sun).We will be giving a presentation on the theme of “Local Production for Local Consumption of Energy” from 13:20 to 13:40 on 10/15(Sun.).Please stop by if you are coming to our booth. 私たちRenaissanceは、10/14(土),15(日) Maker Faire Tokyo 2023@東京ビックサイトに出展します。「エネルギーの地産地消」をテーマに10/15(日) 13:20 […]
Workawayers helping to develop Mots Land モッツランドの開発を助ける旅人たち
From the end of the year through February, five workers stayed here in Yuge one after the other and went to Sashima every day to develop Mots Land. They came from Germany, United States, Singapore, and Australia (two people), respectively. Some enjoy swimming in the ocean or taking showers outside over ocean view. Thanks to […]
Summer wood craft and Japanese workawayer 夏の木工と日本人workawayer
Summer wood craft: We were cleaning up Mots Land in Sashima, and found some stored woods for deck were partially rotted. I threw away the rotten parts, followed the instruction manual and made an armchair. I also made a small chair using scraps of wood. 夏の木工:佐島のモッツランドを片付けていたら、雨ざらしにしていたデッキ用の木材の一部が腐っているのを見つけました。腐った部分を捨てて、アウトドア家具のDIY本を見ながらアームチェアを作りました。垂木の端材を使って小さい椅子も、こちらはオリジナルで作りました。 Japanese workawayer: Nowadays, it is hard to find workawayers […]
Children’s summer holiday 2022 子供たちの夏休み2022
A boy and a girl could stay in Yuge for 10 days this year and enjoyed; 今年は僕と私が弓削に10日間滞在して、、、 cooling down with ice from the ice machine and homemade orange sherbet, 製氷機の氷や自家製みかんシャーベットで涼み、 drawing fossils and dinosaurs on the blackboard, which is a boy’s current obsession, 今、僕が夢中になっている化石と恐竜を黒板いっぱいに描いて、 shaping fossils and dinosaurs to bake bread 化石と恐竜に形作ったパンも焼いて、 making an LED […]