LOGBOOK Translation 「老船長のLOGBOOK」翻訳会
【W001】第7回 航海日誌を英訳しよう 7th Let’s translate logbook into English!

弓削に住む著者の航海日誌を世界へ! 毎週土曜日午前11時~12時、オンライン辞書と機械翻訳をフル活用し、日本語を味わいながら手ぶらで英訳体験。著者とネイティブの定期チェックで理解も深まります。 オフライン会場はゆげ海の駅舎、オンライン会場はZOOM。参加無料、どなたでもご参加いただけます。 Zoomミーティングに参加 https://us04web.zoom.us/j/78481846472?pwd=M0p1VmtwYjJoaC9Eb2RuaU9KQmRhZz09 ミーティングID: 784 8184 6472 パスコード: X8G084 翻訳例 単語帳

Read more
LOGBOOK Translation 「老船長のLOGBOOK」翻訳会
【W001】第6回 航海日誌を英訳しよう 6th Let’s translate logbook into English!

弓削に住む著者の航海日誌を世界へ! 毎週土曜日午前11時~12時、オンライン辞書と機械翻訳をフル活用し、日本語を味わいながら手ぶらで英訳体験。著者とネイティブの定期チェックで理解も深まります。 オフライン会場はゆげ海の駅舎、オンライン会場はZOOM。どなたも無料でご参加いただけます。 Zoomミーティングに参加 https://us04web.zoom.us/j/78481846472?pwd=M0p1VmtwYjJoaC9Eb2RuaU9KQmRhZz09 ミーティングID: 784 8184 6472 パスコード: X8G084 翻訳例 単語帳

Read more
Fun in Kamijima 上島町をたのしむ情報誌
【R-KFC】The 3rd issue of “Fun in Kamijima”上島町をたのしむ情報誌 第3号

Read more
Lion Club 「檻の中のライオン」で憲法を学ぶ
【R-Law】25th Lion in the cage, national reparations and compensation 第25回 檻の中のライオン, 国家賠償・補償

Aug 31, 2020 (Mon) 2020年8月31日(月) 回答はこちらのログから Log PDF 20200831lion / Google Photos

Read more
LOGBOOK Translation 「老船長のLOGBOOK」翻訳会
【W001】第5回 航海日誌を英訳しよう 5th Let’s translate logbook into English!

弓削に住む著者の航海日誌を世界へ! 毎週土曜日午前11時~12時、オンライン辞書と機械翻訳をフル活用し、日本語を味わいながら手ぶらで英訳体験。著者とネイティブの定期チェックで理解も深まります。 オフライン会場はゆげ海の駅舎、オンライン会場はZOOM。参加費無料、どなたでもご参加いただけます。 Zoomミーティングに参加 https://us04web.zoom.us/j/78481846472?pwd=M0p1VmtwYjJoaC9Eb2RuaU9KQmRhZz09 ミーティングID: 784 8184 6472 パスコード: X8G084 2020年8月29日(土)午前11時~12時 第5回 航海日誌を英訳しよう 今日は戦争真っただ中のお話。広島で中学時代を過ごした著者は、原爆投下1時間前に爆心地を通過していた。参加者のお父さんも同時期、沖縄で船が撃沈、一晩海に漂い九死に一生を得て弓削に戻ったとか。生きていることが奇跡、という時代に思いを馳せました。 爆心地 翻訳Sample 単語帳

Read more
Fun in Kamijima 上島町をたのしむ情報誌
かみじまファンクラブ初投稿ビデオ on CATV

Read more
LOGBOOK Translation 「老船長のLOGBOOK」翻訳会
【W001】第4回 航海日誌を英訳しよう 4th Let’s translate logbook into English!

弓削に住む著者の航海日誌を世界へ! 毎週土曜日午前11時~12時、オンライン辞書と機械翻訳をフル活用し、日本語を味わいながら手ぶらで英訳体験。著者とネイティブの定期チェックで理解も深まります。 オフライン会場はゆげ海の駅舎、オンライン会場はZOOM。参加費無料、どなたでもご参加いただけます。 Zoomミーティングに参加 https://us04web.zoom.us/j/78481846472?pwd=M0p1VmtwYjJoaC9Eb2RuaU9KQmRhZz09 ミーティングID: 784 8184 6472 パスコード: X8G084 2020年8月22日(土)午前11時~12時 第4回 航海日誌を英訳しよう 翻訳Sample 単語帳

Read more
Fun in Kamijima 上島町をたのしむ情報誌
【R-KFC】The 2nd issue of “Fun in Kamijima”上島町をたのしむ情報誌 第2号

Read more
Lion Club 「檻の中のライオン」で憲法を学ぶ
【R-Law】24th Lion in the cage, Social rights 第24回 檻の中のライオン, 社会権

Aug 17, 2020 (Mon) 2020年8月17日(月) 回答はこちらのログから Log PDF 20200817lion / Google Photos

Read more
LOGBOOK Translation 「老船長のLOGBOOK」翻訳会
【W001】第3回 航海日誌を英訳しよう 3rd Let’s translate logbook into English!

弓削に住む著者の航海日誌を世界へ! 毎週土曜日午前11時~12時、オンライン辞書と機械翻訳をフル活用し、日本語を味わいながら手ぶらで英訳体験。著者とネイティブの定期チェックで理解も深まります。 オフライン会場はゆげ海の駅舎、オンライン会場はZOOM。参加費無料、どなたでもご参加いただけます。 2020年8月8日(土)午前11時~12時 第3回 航海日誌を英訳しよう 情景を想像しながら、順番に英文を組み立て、2種類の機械翻訳と比較して整える。意外に時間がかかり、1時間で進むのが5文ぐらい。。進め方を試行錯誤中。 翻訳Sample 単語帳

Read more