Correcting how to hold the chopsticks 箸の持ち方を矯正


Owing to cleaning of Daniel, we can show everybody Radio museum  inside DENKI house, finally! He spent all day for that. We very much appreciate his big job.


Yuki and Shiro had buffet-style breakfast. I put their leash and open the gate, they walk straightforwardly to sweet potato vines Tachibana san brought yesterday. Next, they take a few-minuite walk and ate acorns one by one. Their mouths look very busy. I can’t take my eyes off their lip each time they eat acorns.


Miguel builds pizza oven step by step. Today is a big day in his life. He wrote Japanese words for the first time! He wrote a note of thanks to farmers he visited the other day and delivered the note with bread he baked by bicycle.


Daniel has a close friend in Nagasaki and often visits Japan. He had two Japanese recipe books. He told that he often buy canned flavored fried tofu and show me how to make one of his favorite using it. Canned flavored fried tofu! Foreginers sometimes surprise me at Japanese food in the world.


Three foreigners enjoy using chopsticks. But Mots san noticed and tried to correct Miguel’s holding position of chopsticks. He holds lower positon than normal. Mos san and Daniel shows Miguel how to hold chopsticks. He is struggling with it. Don’t mind. Breaking a habit takes time.


ダニエルの大掃除のおかげで、でんきハウスの中にあるラジオ博物館を、やっと公開することができました!ダニエルは丸一日かけてきれいに片づけてくれました。彼の大仕事がとてもありがたいです。


ユキとシロのビュッフェ式朝食。綱をつけて門を開けると、昨日立花さんが持ってきてくれた芋づるへ一直線。次は、2,3分歩いて、どんぐりを一つ一つ食べました。彼らの口はとても忙しそう。ヤギたちがドングリを食べるときはいつも、口元に目が釘付けになります。


ミゲールは少しずつピザ窯を作っています。今日は、彼が初めて日本語を書いた、記念すべき日です!先日畑を訪ねた方々へのお礼状を書いて、手作りのパンを添えて自転車で届けにでかけました。


ダニエルは、長崎に親しい友達がいて、よく日本を訪問しています。彼は日本料理本を2冊持っているそうです。アメリカでよく、味付き油揚げの缶詰を買っているとのことで、これを使ったおいしい料理を見せてくれることに。”味付き油揚げの缶詰”!外国人から聞く”世界の日本料理”にはいつも驚かされます。


3人の外国人はよろこんで箸を使っています。しかし、モッツさんが気づいて、ミゲールの箸の持ち方を矯正しようとしました。たしかに普通より低い位置でもっていて、箸を動かしにくそうです。モッツさんとダニエルが箸を持つ位置を見せ、しばらくミゲールは奮闘していました。気にしないで。くせを直すのは時間がかかるものだから。

[AFG_gallery id=’132′]