Kids left 仔ヤギの旅立ち
Apr 2-4, 2020
New owner visited us to take kids at the day they reached three-month birthday from Iwagi island. I cut their nails last time just before leave. The twins are very fine, active and good friends. The new owner is a person who wants to live a deserted island, so Mots san recommended his technology to get stand-alone electricity via solar panel. Mots san talked with him for a while. We can share many things with him. He lives in a log house he built from logs really by himself, so we hope to visit to see his house and meet kids again.
One day before twins left, I took many pictures of their family. For two days after twins left, Yuki kept calling and looking for kids almost all night. When I visited a neighbor, she talked the mother goat were crying probably because kids left. I didn’t tell her kids left but she knew it from voice of the mother goat for these days. I said sorry about the noise to her, but she was sad at the left of kids for the mother goat and cried. She is very warm-hearted even toward goat.
Finally, milking started daily. Yuki produced 1.5 litters of milk the first day. The first a few hundred ml of milk are for chickens. They are really like it. I made a big pudding and brought it for pizza party next day. I am thinking to serve some puddings for breakfast party next day. Join us!
2020年4月2日~4日
ちょうど3か月目の誕生日に、里親さんが引き取りに訪ねてきました。最後に、仔ヤギたちの爪を切ってやりました。双子はとても元気で、活発で、仲良しです。里親さんは、無人島に住みたいと思っているというので、モッツさんは、彼が開発したソーラーパネルによるスタンドアローン型電気のシステムを薦めていました。モッツさんと彼は話が合ったようで、しばらく二人で話していました。彼は自分でトラックで丸太を買い付けて皮をはぎ、建てたログハウスに住んでいるというので、今度家を見に、仔ヤギにも再開しに、岩城へ行きたいと思っています。
双子が旅立つ前日、家族の写真をたくさん撮りました。仔ヤギが旅立ってから2日間ほど、母ヤギのユキは一晩中よく泣いて、仔ヤギを探す様子を見せていました。ご近所を尋ねたら、彼女が、たぶん仔山羊がいなくなったのね、お母さんやぎさんが泣いてたわと話してくれました。私は彼女に仔ヤギがもらわれていったことを伝えていなかったのに、泣き声でわかったようです。私はうるさくさせてしまったことをお詫びしたら、彼女は、仔ヤギたちがいなくなった母ヤギを思い、さみしくなったでしょうね、と涙を流してくれました。山羊に対してさえ、とても心優しい方です。
ついに、毎日の乳しぼりが始まりました。ユキは初日に1.5リットルほどのミルクをくれました。最初の200-300mlは鶏にやります。鶏たちはミルクが大好き。私は翌日大きいプリンを作って、呼ばれたピザパーティーにもっていきました。明日の朝食会に、プリンを出そうかと考えているので、よかったらお越しください!