Mots Reunion in US モッツ家親族会@US
Aug 4, 2019
Mots Reunion was held in Ken’s house. Friendly and open-minded Motsenbocker families took their friends, so probably more than 50 people got together. There is everything what the party needs there such as ample space to accept them, big tent, swing, air gym, cute goats and chickens. There are many nice dishes including birthday cake for little cute girl on the table.
By the way, my mission in this party was to manage noodle slider.
Adult first. I introduced how to enjoy it by movie showing our party of noodle slider with bamboo last year. Everybody impressed it and is also interested in ingredients we bought, seaweed Nori with oyster flavor and dried seasoning including chopped green onion, sesame, ground ginger and wasabi.
After that, Mary called children and helped them to play with it. Some used chopsticks properly, others used them wrong way even if they know how to use it. Two children competed each other how much they caught noodles until the end. Introduction of noodle slider seemed to be successful.
In eary summer the huge field is covered with aromatic purple lavender. Ken’s wife Connie told me that they lost 600 plants out of 1000 they planted last year. I felt their never-give-up attitude from some pots of lavender plants next to their chicken coop. Good luck with recovery of their lavender farm!
Mots Reunion was held in Ken’s house. Friendly and open-minded Motsenbocker families took their friends, so probably more than 50 people got together. There is everything what the party needs there such as ample space to accept them, big tent, swing, air gym, cute goats and chickens. There are many nice dishes including birthday cake for little cute girl on the table.
By the way, my mission in this party was to manage noodle slider.
Adult first. I introduced how to enjoy it by movie showing our party of noodle slider with bamboo last year. Everybody impressed it and is also interested in ingredients we bought, seaweed Nori with oyster flavor and dried seasoning including chopped green onion, sesame, ground ginger and wasabi.
After that, Mary called children and helped them to play with it. Some used chopsticks properly, others used them wrong way even if they know how to use it. Two children competed each other how much they caught noodles until the end. Introduction of noodle slider seemed to be successful.
In eary summer the huge field is covered with aromatic purple lavender. Ken’s wife Connie told me that they lost 600 plants out of 1000 they planted last year. I felt their never-give-up attitude from some pots of lavender plants next to their chicken coop. Good luck with recovery of their lavender farm!
2019年8月4日
ケンの家でモッツ家親族会が開催されました。気さくで柔軟なモッツェンボッカー家の人々は、それぞれ友人を伴って参加するので、およそ50人以上の人が集まりました。この大人数を受け入れるのに十分な空間、大きなテント、ブランコ、エアジム、かわいいヤギや鶏たちなど、パーティーに必要なすべてがここにはあります。テーブルには、たくさんのおいしそうな料理や小さな女の子の誕生日ケーキなどが並んでいます。
さて、ここで、パーティーにおける私のミッションは流しそうめんを執り行うことです。
まずは大人から。昨年自宅で竹を使って行った流しそうめんの動画で、楽しみ方を紹介しました。みんな流しそうめんにも、牡蠣醤油味の海苔や長ネギ、ゴマ、ショウガやワサビなどの持参した薬味にも興味を持ってくれました。
次は、マリーが子供たちに声をかけて、楽しめるよう手伝ってくれました。箸を上手に使う子もいれば、使い方を知ってるのに変な持ち方をする子もいたり。二人の子供は、最後までたくさんそうめんが取れるか競い合っていました。流しそうめんの紹介は成功のようでした。
初夏には、この広場は香しい紫のラベンダーに覆われます。ケンの奥さんのカニーによると、去年、彼らは1000株のラベンダーのうち600株を失ったそうです。鶏小屋の横に並んだラベンダーの苗のポットに、彼らの不屈の精神をみました。彼らのラベンダー畑の回復を心より願っています!
ケンの家でモッツ家親族会が開催されました。気さくで柔軟なモッツェンボッカー家の人々は、それぞれ友人を伴って参加するので、およそ50人以上の人が集まりました。この大人数を受け入れるのに十分な空間、大きなテント、ブランコ、エアジム、かわいいヤギや鶏たちなど、パーティーに必要なすべてがここにはあります。テーブルには、たくさんのおいしそうな料理や小さな女の子の誕生日ケーキなどが並んでいます。
さて、ここで、パーティーにおける私のミッションは流しそうめんを執り行うことです。
まずは大人から。昨年自宅で竹を使って行った流しそうめんの動画で、楽しみ方を紹介しました。みんな流しそうめんにも、牡蠣醤油味の海苔や長ネギ、ゴマ、ショウガやワサビなどの持参した薬味にも興味を持ってくれました。
次は、マリーが子供たちに声をかけて、楽しめるよう手伝ってくれました。箸を上手に使う子もいれば、使い方を知ってるのに変な持ち方をする子もいたり。二人の子供は、最後までたくさんそうめんが取れるか競い合っていました。流しそうめんの紹介は成功のようでした。
初夏には、この広場は香しい紫のラベンダーに覆われます。ケンの奥さんのカニーによると、去年、彼らは1000株のラベンダーのうち600株を失ったそうです。鶏小屋の横に並んだラベンダーの苗のポットに、彼らの不屈の精神をみました。彼らのラベンダー畑の回復を心より願っています!