Nice to meet you! はじめまして!


I met my baby niece in Kyoto for the first time.
My sister looks busy but happy to raise her baby and a four-year-old boy. My mother, their grandmother coming from Gifu is hard to help housekeeping.


At the dinner hour, I listened to her story of delivery by cesarean section this time and watched the movie her husband took. I was surprised how quick a baby came out. More suprisingly, my nephew was holding hands with his mother and looking at all process. According to my sister, he said that he had watched goat’s delivery in Yuge, so he wanted to watch the birth of her sister. I impressed curiosity of my nephew and influence of goat on a little boy.


My sister’s husband made wonderful wood toy for his son. He also poured wine into a graceful wood cup coated with Japan which is probably made by his father, Japan craftman. I was thinking to copy that at wood craft club.


京都で、姪と初対面。
妹は、赤ちゃんと4歳児の世話で忙しそうだけど幸せそう。岐阜から来ている私たちの母、彼らのおばあちゃんが、一生懸命家事を手伝っています。


夕食時に、今回の帝王切開の話を聴き、そんときに旦那さんが撮影した動画を見せてもらいました。あっという間に赤ちゃんの姿が現れてびっくり。もっと驚いたのは、出産中、甥はお母さんの手を握り、そのすべてを見続けていたということ。妹によると、4歳児の甥は、弓削でヤギの出産を見ていたので、妹が産まれるのを見たかったのだと。彼の好奇心と、小さい男の子へのヤギの影響力に感心しました。


妹の旦那さんは、息子にすばらしい木のおもちゃを手作りしていました。彼は、また漆塗りの上品な木のカップに、ワインを注いでくれました。これは私も木工クラブでまねしたいと思いました。