A little gardening 畑を少し
Potatoes we planted this time are yellow, red, and purple. I put black sheet on it to protect from weeds and chickens. Chickens often dig out potatoes before and after mature. They looked deeply chagrined and walked around black sheets. I hope I will win.
Saffron was rescued by moving some of camomile covering them. I transplanted some camomile plants to edge of our garden and street garden in front of bucks farm including on a slope.
Saffron and camomile were come from my friends and are growing very well.
Camomile has two types, german and roman. This is german camomile because the center sticks out. German is better suited for for tea, and roman camomile is for essential oil.
Saffron formed many bulbs, so I separated some of them and planted each. Three pistils are used for cooking, but I missed to harvest them last season becaseu of rain. I am looking forward to cooking them into paella this year!
Spring is coming. Goats could restart to eat fresh green leaves finally. Green leaves and oranges are good contrast. I took bucks out to feed fresh weeds.
今回植えたじゃがいもは、黄色、皮だけ赤、中も赤、皮も中も紫。雑草と鶏よけに、マルチをかけました。鶏は成熟する前後のジャガイモを掘り返してしまうのです。鶏たちはとても悔しそうに黒いシートの周りを歩き回っていました。私の作戦勝ちを祈る!
サフランに多いかぶさっていたカモミールを抜いて、サフランを救出しました。抜いたカモミールは、畑の縁と、オスヤギのいる藤谷の道沿いの畑(斜面にも)へ移植しました。
サフランもカモミールも友人からいただいたもので、すくすく育っています。
カモミールには、ジャーマンとローマンの2種類あります。これは真ん中が突き出ているので、ジャーマンタイプです。ジャーマンカモミールはハーブティーに向いていて、ローマンはオイル向きのようです。
サフランがたくさん球根を付けていたので、分割して植えなおしました。サフランの3本のめしべは料理に使われますが、昨年は雨で収穫し損ねてしまいました。ことしこそ、パエリアを作るのを楽しみにしています!
春がやってきました。ようやくヤギたちは新鮮な緑の葉っぱを食べ始めることができます。緑の葉とオレンジはよいコントラストです。オスヤギ達を外へ連れ出し、新鮮な草を食べさせました。