Active nephew いきいきした甥っこ

Active nephew いきいきした甥っこ

Active nephew いきいきした甥っこ
  • My sister, her thirty two-month-old son from Kyoto and my parents from Gifu came to yuge from Nov 12 to 22, 2017.
  • My sister says that each time her son comes here, he grows immensely. Specially, his language skill goes up very well. Probably because he talks with many people and has various experience like this.
  • His grandparents, my parents were busy every day. Each time my mother comes, she cleans my messed up garden and plants new vegetables. My father helped carpenter to build radio museum of Mots san and made goat fence stronger.
  • They enjoy fishing with our friends in Mukaijima at a pier near our house on the day before they go home. Everybody was satisfued with a good catch from the heart!
  • 11/12-22、妹と32か月になる息子が京都から、その祖父母が岐阜から、弓削にやって来ました。
  • 妹は、息子がここへ来るたびに、とても瀬長すると言っています。特に、言語能力の上達は目覚ましい。たぶん、たくさんの人と話をし、このようにいろいろな経験をするからでしょう。
  • 彼の祖父母、私の両親は、毎日大忙し。母は来るたびに、私の荒れ果てた畑を片づけ、新しい野菜を植えていきます。父は、モッツさんのラジオ博物館を作るために大工さんを手伝い、ヤギの柵の補強をしてくれました。
  • 帰宅する前日、近所の岸壁で、向島から来た友人たちと一緒にみんなで釣りをしました。大漁で大満足!

Click the phot to link the album